Yazan: Mehmet Ateş, izmir, 2019
Konu: Suriyeli ve
Türkiyeli çocuklar sürekli kavga halindeler. Anlaşamıyorlar. Beraber oyun
oynayamıyorlar. Bu durum Oyuncakçı Teyzenin hayatlarına girişi ile değişir. Asfurlar
(Suriyeli Çocuklar. Nifliler (Kemalpaşalı).
Tema: Ayrımcılık, Oyun
ve Barış
PERDE 1
Çocukların kavga
sesleri gelir ve sahne açılır. Çocuklar bağıra çağıra sahnenin iki tarafından sahneye
girerler.
Suriyeli Çocuklar
(Asfurlar): (Arapça-Türkçe): Vlek bedi il3en ebükün… Seni dövecek ben. T3ö t3ö. Vlek balla t3ö. Bedikessirkin.
Parçalarım. Klebb… Biz Asfurrr…
Kemalpaşalı Çocuklar (Nifliler) (Türkçe): Ne diyorsunuz lan siz? Gebertiriz
lan… Bize Nifçi derler. Dağ gibiyiz…
Gürültüler yükselir ve iki grup tam birbirine girecekken ihtiyar bir kadin
süpürgesi ile aralarina girer ve kizarak;
Kadın: Yeter artik. Yeter. Kesin bakayim. Her gün kavga gürültü. Başimiz
şişti be. Gidin buradan. Sahne arkasından bir adam bağırır;
Adam: Hemen kaybolun. Yanınıza gelmeyeyim şimdi. Terbiyesizler.
Bacaklarınızı kıracam valla. Yalla Yalla…
Çocuklar bağrışarak birbirini suçlamaya başlar ve birbirleri üzerine yürürler.
Kadin tekrar çığlik atarak;
Kadın: Yeterrrr… Yeter!, der.
Susar ve bir şey keşfetmiş gibi başını sallayarak;
Kadın:
Sen Suriyeli misin?
Çocuk
1 (A): Hayır. Ben çocuğum!
Kadın:
Hayır. Sen Suriyelisin…
Kadın:
Sen Erzurumlu musun?
Çocuk
1 (N): Hayır. Ben çocuğum.
Kadın:
Sen Erzurumlusun…
Çocuklar
şaşkın. Kadin sinirli sekilde cocuklara bakar.
Kadın: Hadi bakalım
gidin buradan. Burada oynamak yok artık.
Adam: Yasaaak!! anladınız mı? diye
ekler.
Çocuklar şaşkınlıkla
birbirlerine bakarlar. Ne oldugunu anlamazlar.
Çocuk 1 (N):
Neden yasak? Biz oynamak
istiyoruz.
Çocuk 2 (N): Banane ben gitmem.
Çocuk 3 (N): Burası senin mi?
Kadın: Çok konusmayın bacaksızlar. Hadi hadi… Naş naş…
Çocuk 4 (N): Peki nerede oynayacağız?
Kadın: Banane!
Çocuk
3 (N): Sen niye buradasın?
Kadın:
Sanane!
Çocuk
5 (N): Hiç park yok ki… Her yer bina ve araba…
Kadın:
Hadi hadi… Fazla konuştunuz. Nereye giderseniz gidin.
Çocuk
2 (A) (Açıklar): Buradan gitmemizi istiyor. Oyun yok diyor.
Çocuk
1 (A): Bes leeş? Nideeen?
Çocuk
3 (A): Ben gitmek istemiyo.
Çocuk
4 (A): Allah Allah.
Micnüne
ya… Deli bu..
Çocuk
5 (A): Ben oyun seviyorr. Behibb la3ab ktir..
Çocuklar
gidermiş gibi yaparlar sonra geri dönüp oyuna ve gürültüye devam ederler.
Kadın
tekrar gelir. Hemen sonra kocası arkasında olduğu halde elinde büyük bir kömür
parcasi ile iki grubun arasina kalin bir sınır çizer. Bağırarak;
Kadın:
Bundan sonra siz bu tarafa siz de öbür tarafa geçmeyeceksiniz. Herkes kendi
sinirinda kalacak.Yasaaaak!! der.
Çocuk
1 (N): Ne yapıyor bu?
Çocuk
5 (N): Sınır çiziyor…
Cocuk
1 (A): -Eş hade? Eş hel şaht?
Cocuk
2 (A): -Bu demek. Sen gecme oraya. Oyna burada. O gecme buraya. Mamnu3 yani! Yasak!
Çocuk
3 (N): Çok komik!!
Cocuk
3 (A): Abisir yaa…Olmazz, leee..
Çocuk
4 (A): Iywalla bisir. Oldu işte…
Çocuk
5 (A): Lee!! Hayııır…
Çocuk
3 (A): Walla?
Çocuk
2 (A): İywalla
Çocuk
3: (A): Allah Allah!
Çocuk
5 (N): Allah Allah!
Bu duruma hepsi itiraz
eder ama sonunda kabul etmek zorunda kalırlar. Ve oyun oynamaya başlarlar. Çocuklar
kimi zaman çizgiyi unutup karşıya tam geçecekken sınırda kalakalırlar. Az sonra
bir top karşı tarafa geçer. Suriyeli çocuk koşarak diğer tarafa topu almak icin
geçer. Arkasindan
Asfurlarin hepsi gecer. Diger tarafta Nifliler topu alir ve vermek istemezler.
Kavga çıkar yine.
SAHNE KARARIR
Açıldığında
çocuklar bağrışa bağrışa taso
Oyuncakçı Teyze:
Oyucakçı! Oyuncakçı! Oyuncakçı geldi. Eğlence geldi... Oyuncakçı geldi… Kavga
bitti!
Yerde tasoları
toplayanlar donakalır. Bir çocuk elinde topla ilerler ve durur.
İki gruptaki
çocuklar da sus pus olur. Teyzeye yaklaşırlar. Elleri ile oyuncakları incelemeye
başlarlar. Şaşırırlar. Hiç tanımadıkları oyuncaklar vardır oyuncakçıda.
Çocuk 1 (N): Teyze
kaç para bu oyuncak?
Çocuk 1 (N) Bana
bundan versene. (inceler) Bununla
nasıl oynanır?
Çocuk 1 (A): Allah Allah!
Çocuk 2 (N): Supeer.
Çocuk 2(A): Enne beddi heya. Ben istiyor bu
Çocuk 3 (N): Laaan…
Bu çoook güzel!
Çocuk 3 (A): Iywalla…
Oyuncakçı
Teyze gülümser.
Nifliler ve Asfurlar Oyuncakcı Teyzenin
etrafına üşüşürler. Oyuncakçı teyze ortalarında döner ve eline bir oyuncak alıp
havaya kaldırır. Tüm çocuklar susar.
Oyuncakçı Teyze: Ben oyuncak satmıyorum.
Çocuklar Üzgülür: Ne??
Hepsi: Ama biz almak istiyoruz.
Oyuncakçı Teyze: İsteyene oyuncak yapmayı
öğretiyorum.
Çocuklar: Hııı?
Çocuk 1 (N): Kaç paraya öğretiyorsun?
Oyuncakçı Teyze: (Gülümser) Parasız.
Hepsi: Parasiz mi?
Oyuncakci Teyze: Ama karşılığında birşey
alıyorum.
Çocuk 2 (A): Ne aliyorsun?
Oyuncakçı Teyze: Mutluluk alıyorum.
Çocuk 4 (A): Leee!
Çocuk 4 (N): Hııı?
Çocuk 5 (A): Mutlu…
Çocuk 2 (A): Yani Farah…
Çocuk 5 (N): Mutluluk? Para yok mu?!
Çocukların hepsi birbirine şaşkınlık ve
sevinçle bakar. Asfurlar durumu tam anlamaz. Her zamanki gibi Asfurlardan
Çocuk 2 çeviri yapar.
Çocuk 2 (A): Yani me bi bi3 el3ab. Bi 3ellem 3amıl el el3eb.
Nifliler/Asfurlar: ‘Yaşasın’
ve ‘Hilwaaa’ nidaları aynı anda yükselir.
Çocuk 1 (N): Peki
nasıl?
Çocuk 1 (A): Ene beddi. İstiyor been…
Balla balla…Lutfen! Luutfen!
Çocuk 3 (N): Ben bunu öğrenmek
istiyorum.
Çocuk 5 (N): Ben de…
Çocuk 2 (A): Bu çok güzel…
Çocuk 3 (N): Bu muhteşeeem.
Çocuk 3 (A): Ballah 3amte… Lütfen Teyze…
Ballah…
Oyuncakçı Teyze: Eywa Eywa…
Çocuk 2 (A): Aaa bizim dili biliyor.
Hepsi şaşırır.
Oyuncakçı Teyze:
Ben bütün dilleri bilirim…
Hepsi birden: Bütün
dilleri mi!!?
Oyuncakçı Teyze:
Saka saka… En iyi bildğim dil oyuncak dilidir. En güzeli bu dil…
Çocuk 3 (N): Allah
Allah
Çocuk 3 (A): Vallah? Oyuncak
diliii?
Çocuklar şaşkın ve mutlu
birbirlerine bakarlar.
Oyuncakçı Teyze yere
oturur. Hepsi karışık etrafına oturur. Bazı
Asfur ve Nifliler farkinda olmadan birbirine yaslanır.
Oyuncakçı Teyze: Önce birkaç
oyuncağı göstereyim size,
Oyuncakçı Teyze Çarruka (Su
tabancası) çıkarır. Bir kabın içine su doldurulur. Ve Çarruka denenir. Su
çocuklara püskürtülür. Çocuklar çığlık atar. Oyuncakçı çocuklara denetir.
Herkes keyifli.
Sonra kamıştan bir Flüt
çıkarır ve çalar. Çocuklar birbirine hayretle bakar.
Oyuncakçı Teyze: Bu
oyuncağın bir özelliği var. Bunu ancak iki kişi beraber yaparsa güzel ses
çıkarır.
Hepsi birden: Neee?
Asfurlardan Çocuk 2 tercüme eder:
Ezen şa7hsen 3amal hel la33übe bit
talla3 sot
Çocuk 2 (A): ‚Hilwa, hilwa‘ der.
Çocuk 3 (N):
Çalsana! Çalsana!
Hepsi
birden tekrar eder.
Çal!
Çal! Oyuncakçı Amca Çal!
Oyuncakçı
Teyze çalmaya başlar.
Kız
çocuk (N): “Böyle gelmiş böyle gitmez bu
dünya. Dertlerimiz
bitecek günleri saya saya…”
Şarkı ile eşlik
etmeye başlar. Herkes donup kalır.
Oyuncakçı bir
daha çalar:
Kız
Çocuk (A): Aynı şarkının Arapçasını söylemeye
başlar.
“Bint
el şelebbiyya. 3ayüne levziyye. Hübbik min elbi ye elbi ente 3ayneyyi.“
Müzik
yükselir. Çocuklar da oyuncakları denerken perde kapanır.
SAHNE 2
Sanhe
aydınlanır. Oyuncakçının etrafında çocuklar gürültülü bir sekilde oyuncaklara
bakmaktadırlar. Oyuncakçı Teyze bir oyuncağı havaya kaldırınca hepsi susarlar.
Oyuncakçı
Teyze: Bu oyuncaklardan yapmak istiyor musunuz?
Hepsi
birden: Eveet!
Oyuncakçı
Teyze: Tamam o zaman.
Hepsi:
Yaşasııın!
Oyuncakçı
Teyze: Ama bir sorunumuz var.
Hepsi: Ne???
Eşşş??
Çocuk 1 (A):
Walla?
Oyuncakçı Teyze:
Bu oyuncakları yapmak için kamış lazım.
Çocuk 2 (A):
Yani Kasab.
Çocuk 3 (A) Ne
olduğunu anlar ve heyecanla söyler:
Çocuk 3 (A): Kasab?
Eywaa! Bi Halebb fiy ktir.
Çocuk 2 (A):
Evettt. Halepte çok kamış varr..
Oyuncakçı Amca: Kamışlar
şu tepenin diğer tarafında küçük derenin kıyısında yetişiyor. Gidip oradan
kesip getirmeniz lazım.
Hepsi: Yaaa…
Çocuk 2 (A): Hilwaaa
Çocuk 1(A): Eywaaa
Çocuk 3 (N): Olurrr
Çocuk 5 (N):
Hemen gidelim!
Çocuk 5 (A):
Yalla!
Hepsi: OKEYYY…
Çocuk 4 (N) öne çıkar
ve sorar: Satın alsak? Olmaz mı?
Oyuncakçı Teyze:
Satın almamalı. Doğa ana bize herşeyi veriyor zaten. Yeter ki onu tanıyalım. (Düşünceli)
Doğa ana sizi bekliyor. Yolda birçok güzellik göreceksiniz. İyi bakmazsanız
güzellikleri göremezseniz.
Nifliler:
Hadi gidelim!! Hareketlenirler…
Asfular
da kalkar.
Çocuk
1 (N): Siz gelmeyin!…
Çocuk
1 (A): İntö le ticö… Asıl siz gelmeyin. Bil3een!
Asfurlar
kızar ve bağırmaya başlarlar.
Yine
kavga çıkacakken Oyuncakçı teyze flütü çalar. Hepsi Susar.
Oyuncakçı
Teyze: Beraber gideceksiniz. İçinde kötülük olan güzellikleri bulamaz. Kötü
olursanız doğa tüm güzellikleri saklar. Kamışları da vermez.
Çocuk 2 (A) grubuna
sessizce tercüme eder.
Hepsinin başı
önünde…
Çocuk 2 (A): Yalla
yalla… imşööö
Çocuk 1 (N): Ne diyor
bu yaaa?
Çocuk 2 (A): Hadi
yürüyün, gidelim, diyor.
Çocuk 5 (N): O
zaman gidelim.
Çocuk 5 (A):
Yalla yalla…
Hepsi birden: Eywa.
Gidelim… Yalla..
Oyuncakçı Teyze onlara
2 tane tahra verir:
Oyuncakçı Teyze:
Kamışları bununla keseceksiniz, der.
İki grubun Çocuk
1leri birbirine düşmanca bakar.
Çocuk 1 (A)
saldırıyormuş gibi yapar… Korkutur.
Çocuk
1 (A): Yil3aan… der.
Asfur
Kız şarkı söylemeye başlar…
Asfur
Kız: “Beddik tice haritna, koro: Ya3yüne,
bitmeşşe havaleyne, Allah Allah…”
yola
çıkarlar… İtişe itişe sahneden çıkarlar…
SAHNE KARARIR
Çocuklar
loş ışıkta kamışları bulmaya çalışırlar (Çalılıkta yürüme efekti). Gürültüler.
Telaş. Heyecan.
Çocuk
2 (N): Buldum buldum kamışlar burada.
Çocuk
1 (N): Sen tut ben keseyim.
Çocuk 1 (A):
Eywa…
Çocuk 2: (A): Haydi…
Vur!
Çocuk 3 (N):
Dikkat edin. Kaygan burası.
Çocuk 5 (A):
İntibhö vle… Ağaca tut!
Çocuk
5 (N): Tutun tutun. Düşüyorrr..
Çocuk
1 (N): Yuvarlanır. Ahhhh, ayağım. Ayağım kırıldı. Ayağım kırıldı.
SAHNE KARARIR
Çocuk
1, 2 (A/N) Çocuk 1 (N) in kolunun altına girmiş onu yürütmeye çalışıyor. Diğer
tarafında Nifli bir çocuk… Diğer çocukların elinde kamışlarla sahneye girilir.
Oyuncakçı
Teyzenin yüzünde bir gülümseme.
-
Gelin bakayım. Koyun
buraya…
Kamışları yere
bırakırlar. Herkes yorgun. Yere serilirler. Sırt sırta dinlenirler…
Birbirlerine su
verirler.
Oyuncakçı Teyze
çocuğun ayağını inceler. Dokunur. Ve;
Oyuncakçı Teyze:
Kırık yok. Uzat ayağını. Biraz
dinlen geçer, der. Arkadaşı bardakla su içirir.
Oyuncakçı
Teyze: Haydi iş zamanı. Oyuncakları yapıyoruz. Önce Çırrayka sonra flüt.
Elinizdeki kamışlar oyuncağa dönecek. Siz yapacaksınız. Beni takip edin.
Asfur
Çocuklar: Eywa, Hilwa, Yallah!
Oyuncakçı
Teyze: Hep beraber söyleyin.
İki
grup aynı anda söyler;
Eywa!!
Hilwa!!, Yallah!!
Gülüşürler…
Oyuncakçı
Teyze: Birbirinizin dilini öğreniyorsunuz. Ne güzel.
Herkes
birer bıçak alır. İkili (Nifli-Asfur) çalışıp Oyuncakçı Teyzenin yaptığı gibi
yaparlar. Konuşma kesilmiş. Sadece iş sesi gelir. Çocuklar ustanın gösterdiği
gibi keserler… Herkes mutlu bir telaş içinde.
İhtiyar
kadın arkadan sessizce gelir. Sahneyi görür. İnanamaz.
Nifli Kız çocuğu
şarkıya başlar. ……
Sonra
da Asfur çocuk (5) söyler: Meryem
meryemti…. Ayne meryeme…
SAHNE KARARIR
AÇILDIĞINDA
Çocuklar
Çırraykayı (Su tabancası) bitirmiş Su savaşı yapmaktadır. Sahne eğlenceli…Curcunalı…
Çocuk
1 (A): Yil3aaan…
Çocuk
2 (A): Vlek. Heylek..
Çocuk
1 (N): Vurdum seni
Ha ha ha…
Çocuk 5 (N): Hey
hey.. Gel.. Gel..
Çocuk 5 (A):
Drabtek. Sıptek!
Tüm çocuklar su
tabancalarını seyircilere de püskürtürler.
Az sonra
Oyuncakçı Teyze sahnenin ortasına gelir ve flütü çalmaya başlar. Hepsi susar.
Çocuklar donakalır.
Oyuncakçı Teyze:
Savaşacaksınız su savaşı yapın… Eğlenceli!
Tüm çocuklar
büyülenmiş gibi Oyuncakçı Teyzeye bakakalırlar.
Çocuk 1 (N)
seyircilere sorar:
Çocuk 1 (N): Siz
de bu oyuncağı yapmak ister misniz?
Seyirciler: (…evettttt!!)
Oyuncakçı Teyze:
Satın almadan! Doğadan!
Çocuk 1 (N) çocuklara
ve Oyuncakçı Teyzeye bir fikir söyler:
Çocuk 1 (N): Şölen
yapalım mı?
Oyuncakcı Teyze
gülümser. Basını ‘Evet’ anlamında sallar.
Hepsi: Yapalım.
Çocuk 1 (A): Eywaa…
Çocuk 4 (A):
Hilwa
Çocuk 2 (N):
Yalla…
Hepsi güler…
Çocuk 2 (A): Ama
nasıl şölen?
Çocuk 1 (N):
Dostluk Şöleni.
Hepsi: Eveeet!
Çocuk 5 (N): Oyunlar
oynarız!
Çocuk 2 (N): Şarkı
söyleriz!
Çocuk 2 (A):
Eğleniriz… İywalla.
Çocuk 3 (N): Su
savaşı yaparız.
Çocuk 4 (N): Yemek
hazırlarız.
Çocuk 5 (A):
Hafle… Şölen…
Çocuk 3 (A):
Yarış yarış…
Çocuk 2 (A)
tercüme yapar.
Çocuk 2 (A): Bene
ni3mel mehrecen, fiy ğünniyet, la33übet, harb may, ekil…
Asfurlar: Eywaa…
Hilwa… Yalla J
Iki grup: Eywa,
Hilwa, Yalla. Gülüsürler…
Oyuncakçı Teyze
yüzünde gülümseme ile oyuncaklarını toplayıp sahneden ayrılır. Çocuklar önce
onu fark etmez…
Az sonra çocuk
1(N):
Oyuncakçı Teyze
yok. Gitmiş!
Çocuk 2 (N): Ne?
Çocuk 4 (A): Kizib!!
Çocuk 2 (A): Gerçeeek?
Çocuk 5 (N):
Neden?
Cocuk 4 (N):
Anladımmm. Oyuncakçı Teyze bize dost olmayı öğretti. Oyuncak yapmayı da. Birbirimizi
sevmeyi. Hepimiz çocuğuz sadece. Bunu gösterdi. Ve gitti.
Çocuk 5 (A): 3amte
ktär keysi…çok iyi!
Çocuk 3 (N): Başardı.
Çocuk 2 (A): Şimdi
başka yerlere gidecek ve başka çocuklara aynı şeyi öğretecek galiba. Barışı…
Cocuk 4 (N): Evet
Barışı, Seleem...
Çocuk 2 (N) Haydi
çocuklar hazırlıklara başlayalım. Dostluk şölenimizi yapalım. Vahid, tneyn,
tlete…
Çocuk 2 (A): Yani 1, 2, 3
Seyircilere döner ve saydırır:
Çocuk 2 (A): 1, 2, 3… Vahid, tneyn,
tlete… Dost isek birbirimizin dilini öğrenmemiz lazım.
Tüm Çocuklar: Eveeet! Eywaa!
Çocuk 1 (N): Şimdi şölenimizi
planlayalım… Seyircilere döner. Size süprizimiz var…
Çocukların hepsi çember olur ve omuz
omuza verip şölen planlamayı fısıldayarak yaparlar.
SAHNE KARARIR
Şölen Sahnesi-Son Perde
Perde kapalı
Çocuklar güzel
giyinmiş. Sahnenin sağında Yemek standları. Solunda Uçurtmalar.. Sepetin içinde
flütler, çırrakalar, gitar, bağlama ve darbuka. Çocuklar ortada. koşuşturmaktadırlar.
iken telaşlı gürültüler gelmeye başlar.
Perde açılır.
Çocuk 3 (N) : Elinde
tef ile sahnede dolanir. Bağırır;
Şöleen Başlıyorrr!!!
Bir İki üç...
Çocuk 2 (A): Vahit, tyen, tlete… Yalla…
Çocuk korosu dizilmiştir. Birkaç çocuk kendi
yaptiklari flütleri çalarken gitar, tef ve darbuka da onlara eşlik eder.
Bint
el şelebiyya-böyle gelmiş böyle gitmez bu dünya (Bir kıta söylenir).
Sonra sadece müzik. Çocuklar oynamaya başlarlar.
Suriyeli Kız, Arkadaşım Eşek i söyler
Kemalpaşalı Kız Meryem meryemti söyler
Çocuk 1(N): Şimdi yemeek zamanı…
Koşuşturmaca…
Yere örtü serilir. Yemekler taşınır.
Herkes yere oturur. … Keyifle yemek yenmeye başlanır. İki çocuk ellerinde
tabaklarla seyircilere yaklaşırlar. Sahne kıyısına gelirler.
Çocuk 2 (N): Bu
nedir?
Çocuk 2 (A):
Hummos. Biz çok sever Suriyede.
Çocuk 2 (N): Tadina
bakar. Hmm, çok lezzetli…
Çocuk 2 (A):
Haza eş? Yani… Yani bu ne?
Çocuk 2 (N):
Aaa.. bu çok güzel birşey. Bu kuymak…
Çocuk 2 (A): Kaymaak?
Çocuk 2 (N): Kuymaak!
Çocuk 2 (A): Kaymaak!
Çocuk 2 (N): Kuymakkk!
Peynir ve mısır ve tereyağı ile yapılır. (Sündürür)
Çocuk 2 (A):
Hııı…Kuymaak!
Tadına bakar…
Ktir leziz… Lezzetlii…
Çocuk 3 (N)
(Yaklaşır): Suriye ve Türkiye yemeklerini birleştirirsek harika olmaz mı?
Midemiz bayram yapar.
Çocukların
hepsi: Eveet….
Çocuk 3 (N): Eywaa.
Hilwa. Yalla!
Eywaa. Hilwa.
Yalla! Suriyece öğrendim galiba…
Çocuk 3 (N): Bu
Suriyece değil Arapça…
Seyircilere söyletir;
Eywaa. Hilwa. Yalla!
Çocuk 1 (A): Haydi
haydi…
Herkes güler…Şimdi
oyun zamanı…
Çocuklar bir Suriye
bir Türkiye oyunu oynarlar…
Çocuk 3 (N): Bunun
adı, Yakar top
Çocuk 4 (A): Yeee
… Aynı oyun bizde de var…
Hel
el3ab ismö: …
Çocuk
3 (N): Bu bizim halayımız…
Çocuklar
beraber halay çeker.. tüm çocuklar halay çeker…
Çocuk
4 (N): Sizin halayınız var mı? Merak ettim.
Çocuk 3 (A):
İywalla. Var. Bizimki ismi Debke….
Hepsi
beraber: Eywaa. Hilwa. Yalla. Haydaaa…
Hepsi
Depki çeker…
Çocuk
2 (N): Artık Depke ve Halay hepimizin…
Bu
sırada Oyuncakçı Teyze flütü çalarak sahneye gelir. Herkes Oyuncakcı Teyze diye
çığlık atarak ona koşar ve ona sarılırlar… Nifliler ve Asfurlar karışık. Oyuncakçı
Teyze hepsinin başını okşar.
Oyuncakçı
Teyze: Benim gitmem lazım,
Çocuklar:
Nereye? Le veyn?
Oyuncakçı Teyze:
Başka mahallelere. Dünyada kavga edenler çok.
Tüm Çocuklar:
Biz de geliyoruz seninle. Biz de oyuncak yapmayı öğreteceğiz.
Oyuncakçı Teyze
şaşırır ve sevinir: Hadi o zaman. Yakinda
bir mahalle daha var. Hadi beraber gidelim.
Sahne Kapanır
SON
M.Ateş/2019,
izmir