16 Kasım 2019 Cumartesi

Servas Peace School in Izmir and Antakya, Turkey. Come and volunteer for children

1. Servas Peace School in Izmir, Turkey

Yukarı Kızılca Village, Kemalpasa, Izmir

June 01-07th, 2020


Come Live with Us and Share with us 
(Servas Peace School)

We are excited to announce that we are going to organise Servas Peace School in Izmir Turkey, too. Within this project we invite Servas people to come and volunteer for children in the village. Volunteers teach children aged 7-14 anything they know such as peace, drama, music, children songs, languages, chess, pantomime, cultural and environmental issues, art, cooking, etc. We teach in a big garden, a house yard, olive trees garden and streets. Everywhere is a classroom for us in this village. The main goal of this programme is to open new windows in the village children’s lives. Volunteers stay with local families and exchange experiences with them. Families serve meals and their hospitality. Everyone is so friendly and welcoming and ready to hug the volunteers. 


Would you like to come and share your background with kids? If yes, then come and live with us … Teach whatever you know and experience the culture while learning.

Note: Within the programme, we organise sightseeing tours to discover the area and meetings with local people within the programme.
Please do visit the links first to see the broad frame of the event
Links:
1.    The short introduction film of the school:
https://www.youtube.com/watch?v=Jy-mxog-eNI
2.    Facebook Link. Here you can see what we have done for 11 years. With photos and activities.
http://www.facebook.com/ groups/95345139652/?fref=ts 
4.    Please read one of the story of experience with the kids, local people and volunteers…. Article published on Servas International Newsletter. 
http://atesnaar.blogspot.com. tr/2014/09/the-utopia-of- peace-village.html
Send me and email for an application form. 
You can apply for scholarship for travel expences. 






2. Servas Peace School in Antakya, Turkey
Ekinci Köyü-Village
July 02-20th, 2020 :)




`Always Sharing and Peace’
Mehmet Ates
mehsevi@hotmail.com
Peace School Programme Coordinator
Antakya-TURKEY

23 Ekim 2019 Çarşamba

Oyuncakci Teyze-Tiyatro Oyunu



Yazan: Mehmet Ateş, izmir, 2019
Konu: Suriyeli ve Türkiyeli çocuklar sürekli kavga halindeler. Anlaşamıyorlar. Beraber oyun oynayamıyorlar. Bu durum Oyuncakçı Teyzenin hayatlarına girişi ile değişir. Asfurlar (Suriyeli Çocuklar. Nifliler (Kemalpaşalı).
Tema: Ayrımcılık, Oyun ve Barış
PERDE 1
Çocukların kavga sesleri gelir ve sahne açılır. Çocuklar bağıra çağıra sahnenin iki tarafından sahneye girerler.
Suriyeli Çocuklar (Asfurlar): (Arapça-Türkçe): Vlek bedi il3en ebükün… Seni dövecek ben. T3ö t3ö. Vlek balla t3ö. Bedikessirkin. Parçalarım. Klebb… Biz Asfurrr…
Kemalpaşalı Çocuklar (Nifliler) (Türkçe): Ne diyorsunuz lan siz? Gebertiriz lan… Bize Nifçi derler. Dağ gibiyiz…
Gürültüler yükselir ve iki grup tam birbirine girecekken ihtiyar bir kadin süpürgesi ile aralarina girer ve kizarak;
Kadın: Yeter artik. Yeter. Kesin bakayim. Her gün kavga gürültü. Başimiz şişti be. Gidin buradan. Sahne arkasından bir adam bağırır;
Adam: Hemen kaybolun. Yanınıza gelmeyeyim şimdi. Terbiyesizler. Bacaklarınızı kıracam valla. Yalla Yalla…
Çocuklar bağrışarak birbirini suçlamaya başlar ve birbirleri üzerine yürürler.
Kadin tekrar çığlik atarak;
Kadın: Yeterrrr… Yeter!, der. 
Susar ve bir şey keşfetmiş gibi başını sallayarak;
Kadın: Sen Suriyeli misin?
Çocuk 1 (A): Hayır. Ben çocuğum!
Kadın: Hayır. Sen Suriyelisin…
Kadın: Sen Erzurumlu musun?
Çocuk 1 (N): Hayır. Ben çocuğum.
Kadın: Sen Erzurumlusun…
Çocuklar şaşkın. Kadin sinirli sekilde cocuklara bakar.
Kadın: Hadi bakalım gidin buradan. Burada oynamak yok artık.
      Adam: Yasaaak!! anladınız mı? diye  
      ekler.
Çocuklar şaşkınlıkla birbirlerine bakarlar. Ne oldugunu anlamazlar.
Çocuk 1 (N): Neden yasak? Biz oynamak istiyoruz.
Çocuk 2 (N): Banane ben gitmem.
Çocuk 3 (N): Burası senin mi?
Kadın: Çok konusmayın bacaksızlar. Hadi hadi… Naş naş…
Çocuk 4 (N): Peki nerede oynayacağız?
Kadın: Banane!
Çocuk 3 (N): Sen niye buradasın?
Kadın: Sanane!
Çocuk 5 (N): Hiç park yok ki… Her yer bina ve araba…
Kadın: Hadi hadi… Fazla konuştunuz. Nereye giderseniz gidin.
Çocuk 2 (A) (Açıklar): Buradan gitmemizi istiyor. Oyun yok diyor.
Çocuk 1 (A): Bes leeş? Nideeen?
Çocuk 3 (A): Ben gitmek istemiyo.
Çocuk 4 (A): Allah Allah.
Micnüne ya… Deli bu..
Çocuk 5 (A): Ben oyun seviyorr. Behibb la3ab ktir..
Çocuklar gidermiş gibi yaparlar sonra geri dönüp oyuna ve gürültüye devam ederler.
Kadın tekrar gelir. Hemen sonra kocası arkasında olduğu halde elinde büyük bir kömür parcasi ile iki grubun arasina kalin bir sınır çizer. Bağırarak;
Kadın: Bundan sonra siz bu tarafa siz de öbür tarafa geçmeyeceksiniz. Herkes kendi sinirinda kalacak.Yasaaaak!! der.
Çocuk 1 (N): Ne yapıyor bu?
Çocuk 5 (N): Sınır çiziyor…
Cocuk 1 (A): -Eş hade? Eş hel şaht?
Cocuk 2 (A): -Bu demek. Sen gecme oraya. Oyna burada. O gecme buraya. Mamnu3 yani! Yasak!
Çocuk 3 (N): Çok komik!!
Cocuk 3 (A): Abisir yaa…Olmazz, leee..
Çocuk 4 (A): Iywalla bisir. Oldu işte…
Çocuk 5 (A): Lee!! Hayııır…
Çocuk 3 (A): Walla?
Çocuk 2 (A): İywalla
Çocuk 3: (A): Allah Allah!
Çocuk 5 (N): Allah Allah!
Bu duruma hepsi itiraz eder ama sonunda kabul etmek zorunda kalırlar. Ve oyun oynamaya başlarlar. Çocuklar kimi zaman çizgiyi unutup karşıya tam geçecekken sınırda kalakalırlar. Az sonra bir top karşı tarafa geçer. Suriyeli çocuk koşarak diğer tarafa topu almak icin geçer. Arkasindan Asfurlarin hepsi gecer. Diger tarafta Nifliler topu alir ve vermek istemezler. Kavga çıkar yine.
SAHNE KARARIR
Açıldığında çocuklar bağrışa bağrışa taso
Oyuncakçı Teyze: Oyucakçı! Oyuncakçı! Oyuncakçı geldi. Eğlence geldi... Oyuncakçı geldi… Kavga bitti!
Yerde tasoları toplayanlar donakalır. Bir çocuk elinde topla ilerler ve durur.
İki gruptaki çocuklar da sus pus olur. Teyzeye yaklaşırlar. Elleri ile oyuncakları incelemeye başlarlar. Şaşırırlar. Hiç tanımadıkları oyuncaklar vardır oyuncakçıda.
Çocuk 1 (N): Teyze kaç para bu oyuncak?
Çocuk 1 (N) Bana bundan versene. (inceler) Bununla nasıl oynanır?
Çocuk 1 (A): Allah Allah!
Çocuk 2 (N): Supeer.
Çocuk 2(A): Enne beddi heya. Ben istiyor bu
Çocuk 3 (N): Laaan… Bu çoook güzel!
Çocuk 3 (A): Iywalla…
Oyuncakçı Teyze gülümser.
Nifliler ve Asfurlar Oyuncakcı Teyzenin etrafına üşüşürler. Oyuncakçı teyze ortalarında döner ve eline bir oyuncak alıp havaya kaldırır. Tüm çocuklar susar.
Oyuncakçı Teyze: Ben oyuncak satmıyorum.
Çocuklar Üzgülür: Ne??
Hepsi: Ama biz almak istiyoruz.
Oyuncakçı Teyze: İsteyene oyuncak yapmayı öğretiyorum.
Çocuklar: Hııı?
Çocuk 1 (N): Kaç paraya öğretiyorsun?
Oyuncakçı Teyze: (Gülümser) Parasız.
Hepsi: Parasiz mi?
Oyuncakci Teyze: Ama karşılığında birşey alıyorum.
Çocuk 2 (A): Ne aliyorsun?
Oyuncakçı Teyze: Mutluluk alıyorum.
Çocuk 4 (A): Leee!
Çocuk 4 (N): Hııı?
Çocuk 5 (A): Mutlu…
Çocuk 2 (A): Yani Farah…
Çocuk 5 (N): Mutluluk? Para yok mu?!
Çocukların hepsi birbirine şaşkınlık ve sevinçle bakar. Asfurlar durumu tam anlamaz. Her zamanki gibi Asfurlardan
Çocuk 2 çeviri yapar.
Çocuk 2 (A): Yani me bi bi3 el3ab. Bi 3ellem 3amıl el el3eb.
Nifliler/Asfurlar: ‘Yaşasın’ ve ‘Hilwaaa’ nidaları aynı anda yükselir. 
Çocuk 1 (N): Peki nasıl?
Çocuk 1 (A): Ene beddi. İstiyor been… Balla balla…Lutfen! Luutfen!
Çocuk 3 (N): Ben bunu öğrenmek istiyorum.
Çocuk 5 (N): Ben de…
Çocuk 2 (A): Bu çok güzel…
Çocuk 3 (N): Bu muhteşeeem.
Çocuk 3 (A): Ballah 3amte… Lütfen Teyze… Ballah…
Oyuncakçı Teyze: Eywa Eywa…
Çocuk 2 (A): Aaa bizim dili biliyor.
Hepsi şaşırır.
Oyuncakçı Teyze: Ben bütün dilleri bilirim…
Hepsi birden: Bütün dilleri mi!!?
Oyuncakçı Teyze: Saka saka… En iyi bildğim dil oyuncak dilidir. En güzeli bu dil…
Çocuk 3 (N): Allah Allah
Çocuk 3 (A): Vallah? Oyuncak diliii?
Çocuklar şaşkın ve mutlu birbirlerine bakarlar.
Oyuncakçı Teyze yere oturur. Hepsi karışık etrafına oturur. Bazı Asfur ve Nifliler farkinda olmadan birbirine yaslanır.
Oyuncakçı Teyze: Önce birkaç oyuncağı göstereyim size,
Oyuncakçı Teyze Çarruka (Su tabancası) çıkarır. Bir kabın içine su doldurulur. Ve Çarruka denenir. Su çocuklara püskürtülür. Çocuklar çığlık atar. Oyuncakçı çocuklara denetir. Herkes keyifli.
Sonra kamıştan bir Flüt çıkarır ve çalar. Çocuklar birbirine hayretle bakar.
Oyuncakçı Teyze: Bu oyuncağın bir özelliği var. Bunu ancak iki kişi beraber yaparsa güzel ses çıkarır.  
Hepsi birden: Neee?
Asfurlardan Çocuk 2 tercüme eder:
Ezen şa7hsen 3amal hel la33übe bit talla3 sot
Çocuk 2 (A): ‚Hilwa, hilwa‘ der.
Çocuk 3 (N): Çalsana! Çalsana!
Hepsi birden tekrar eder.
Çal! Çal! Oyuncakçı Amca Çal!
Oyuncakçı Teyze çalmaya başlar.
Kız çocuk (N): “Böyle gelmiş böyle gitmez bu dünya. Dertlerimiz bitecek günleri saya saya…”
Şarkı ile eşlik etmeye başlar. Herkes donup kalır.
Oyuncakçı bir daha çalar:
Kız Çocuk (A): Aynı şarkının Arapçasını söylemeye başlar.
“Bint el şelebbiyya. 3ayüne levziyye. Hübbik min elbi ye elbi ente 3ayneyyi.“
Müzik yükselir. Çocuklar da oyuncakları denerken perde kapanır.
SAHNE 2
Sanhe aydınlanır. Oyuncakçının etrafında çocuklar gürültülü bir sekilde oyuncaklara bakmaktadırlar. Oyuncakçı Teyze bir oyuncağı havaya kaldırınca hepsi susarlar.
Oyuncakçı Teyze: Bu oyuncaklardan yapmak istiyor musunuz?
Hepsi birden: Eveet!
Oyuncakçı Teyze: Tamam o zaman.
Hepsi: Yaşasııın!
Oyuncakçı Teyze: Ama bir sorunumuz var.
Hepsi: Ne??? Eşşş??
Çocuk 1 (A): Walla?
Oyuncakçı Teyze: Bu oyuncakları yapmak için kamış lazım.
Çocuk 2 (A): Yani Kasab.
Çocuk 3 (A) Ne olduğunu anlar ve heyecanla söyler:
Çocuk 3 (A): Kasab? Eywaa! Bi Halebb fiy ktir.
Çocuk 2 (A): Evettt. Halepte çok kamış varr..
Oyuncakçı Amca: Kamışlar şu tepenin diğer tarafında küçük derenin kıyısında yetişiyor. Gidip oradan kesip getirmeniz lazım.
Hepsi: Yaaa…
Çocuk 2 (A): Hilwaaa
Çocuk 1(A): Eywaaa
Çocuk 3 (N): Olurrr
Çocuk 5 (N): Hemen gidelim!
Çocuk 5 (A): Yalla!
Hepsi: OKEYYY…
Çocuk 4 (N) öne çıkar ve sorar: Satın alsak? Olmaz mı?
Oyuncakçı Teyze: Satın almamalı. Doğa ana bize herşeyi veriyor zaten. Yeter ki onu tanıyalım. (Düşünceli) Doğa ana sizi bekliyor. Yolda birçok güzellik göreceksiniz. İyi bakmazsanız güzellikleri göremezseniz.
Nifliler: Hadi gidelim!! Hareketlenirler…
Asfular da kalkar.
Çocuk 1 (N): Siz gelmeyin!…
Çocuk 1 (A): İntö le ticö… Asıl siz gelmeyin. Bil3een!
Asfurlar kızar ve bağırmaya başlarlar.
Yine kavga çıkacakken Oyuncakçı teyze flütü çalar. Hepsi Susar.
Oyuncakçı Teyze: Beraber gideceksiniz. İçinde kötülük olan güzellikleri bulamaz. Kötü olursanız doğa tüm güzellikleri saklar. Kamışları da vermez.
Çocuk 2 (A) grubuna sessizce tercüme eder.
Hepsinin başı önünde…
Çocuk 2 (A): Yalla yalla… imşööö
Çocuk 1 (N): Ne diyor bu yaaa?
Çocuk 2 (A): Hadi yürüyün, gidelim, diyor.
Çocuk 5 (N): O zaman gidelim.
Çocuk 5 (A): Yalla yalla…
Hepsi birden: Eywa. Gidelim… Yalla..
Oyuncakçı Teyze onlara 2 tane tahra verir:  
Oyuncakçı Teyze: Kamışları bununla keseceksiniz, der.
İki grubun Çocuk 1leri birbirine düşmanca bakar.
Çocuk 1 (A) saldırıyormuş gibi yapar… Korkutur.
Çocuk 1 (A): Yil3aan… der.
Asfur Kız şarkı söylemeye başlar…
Asfur Kız: “Beddik tice haritna, koro: Ya3yüne, bitmeşşe havaleyne, Allah Allah…”
yola çıkarlar… İtişe itişe sahneden çıkarlar…

SAHNE KARARIR
Çocuklar loş ışıkta kamışları bulmaya çalışırlar (Çalılıkta yürüme efekti). Gürültüler. Telaş. Heyecan.
Çocuk 2 (N): Buldum buldum kamışlar burada.
Çocuk 1 (N): Sen tut ben keseyim.
Çocuk 1 (A): Eywa…
Çocuk 2: (A): Haydi… Vur!
Çocuk 3 (N): Dikkat edin. Kaygan burası.
Çocuk 5 (A): İntibhö vle… Ağaca tut!
Çocuk 5 (N): Tutun tutun. Düşüyorrr..
Çocuk 1 (N): Yuvarlanır. Ahhhh, ayağım. Ayağım kırıldı. Ayağım kırıldı.
SAHNE KARARIR
Çocuk 1, 2 (A/N) Çocuk 1 (N) in kolunun altına girmiş onu yürütmeye çalışıyor. Diğer tarafında Nifli bir çocuk… Diğer çocukların elinde kamışlarla sahneye girilir.
Oyuncakçı Teyzenin yüzünde bir gülümseme.
-        Gelin bakayım. Koyun buraya…
Kamışları yere bırakırlar. Herkes yorgun. Yere serilirler. Sırt sırta dinlenirler…
Birbirlerine su verirler.
Oyuncakçı Teyze çocuğun ayağını inceler. Dokunur. Ve;
Oyuncakçı Teyze: Kırık yok. Uzat ayağını. Biraz dinlen geçer, der. Arkadaşı bardakla su içirir. 
Oyuncakçı Teyze: Haydi iş zamanı. Oyuncakları yapıyoruz. Önce Çırrayka sonra flüt. Elinizdeki kamışlar oyuncağa dönecek. Siz yapacaksınız. Beni takip edin.
Asfur Çocuklar: Eywa, Hilwa, Yallah!
Oyuncakçı Teyze: Hep beraber söyleyin.
İki grup aynı anda söyler;
Eywa!! Hilwa!!, Yallah!!
Gülüşürler…
Oyuncakçı Teyze: Birbirinizin dilini öğreniyorsunuz. Ne güzel.
Herkes birer bıçak alır. İkili (Nifli-Asfur) çalışıp Oyuncakçı Teyzenin yaptığı gibi yaparlar. Konuşma kesilmiş. Sadece iş sesi gelir. Çocuklar ustanın gösterdiği gibi keserler… Herkes mutlu bir telaş içinde.
İhtiyar kadın arkadan sessizce gelir. Sahneyi görür. İnanamaz.
Nifli Kız çocuğu şarkıya başlar. ……
Sonra da Asfur çocuk (5) söyler: Meryem meryemti…. Ayne meryeme…
SAHNE KARARIR
AÇILDIĞINDA
Çocuklar Çırraykayı (Su tabancası) bitirmiş Su savaşı yapmaktadır. Sahne eğlenceli…Curcunalı…
Çocuk 1 (A): Yil3aaan…
Çocuk 2 (A): Vlek. Heylek..
Çocuk 1 (N): Vurdum seni
Ha ha ha…
Çocuk 5 (N): Hey hey.. Gel.. Gel..
Çocuk 5 (A): Drabtek. Sıptek!
Tüm çocuklar su tabancalarını seyircilere de püskürtürler.
Az sonra Oyuncakçı Teyze sahnenin ortasına gelir ve flütü çalmaya başlar. Hepsi susar. Çocuklar donakalır.
Oyuncakçı Teyze: Savaşacaksınız su savaşı yapın… Eğlenceli!
Tüm çocuklar büyülenmiş gibi Oyuncakçı Teyzeye bakakalırlar.
Çocuk 1 (N) seyircilere sorar:
Çocuk 1 (N): Siz de bu oyuncağı yapmak ister misniz?
Seyirciler: (…evettttt!!)
Oyuncakçı Teyze: Satın almadan! Doğadan!
Çocuk 1 (N) çocuklara ve Oyuncakçı Teyzeye bir fikir söyler:
Çocuk 1 (N): Şölen yapalım mı?
Oyuncakcı Teyze gülümser. Basını ‘Evet’ anlamında sallar.
Hepsi: Yapalım.
Çocuk 1 (A): Eywaa…
Çocuk 4 (A): Hilwa
Çocuk 2 (N): Yalla…
Hepsi güler…
Çocuk 2 (A): Ama nasıl şölen?
Çocuk 1 (N): Dostluk Şöleni.
Hepsi: Eveeet!
Çocuk 5 (N): Oyunlar oynarız!
Çocuk 2 (N): Şarkı söyleriz!
Çocuk 2 (A): Eğleniriz… İywalla.
Çocuk 3 (N): Su savaşı yaparız.
Çocuk 4 (N): Yemek hazırlarız.
Çocuk 5 (A): Hafle… Şölen…
Çocuk 3 (A): Yarış yarış…
Çocuk 2 (A) tercüme yapar.
Çocuk 2 (A): Bene ni3mel mehrecen, fiy ğünniyet, la33übet, harb may, ekil…
Asfurlar: Eywaa… Hilwa… Yalla J
Iki grup: Eywa, Hilwa, Yalla. Gülüsürler…
Oyuncakçı Teyze yüzünde gülümseme ile oyuncaklarını toplayıp sahneden ayrılır. Çocuklar önce onu fark etmez…
Az sonra çocuk 1(N):
Oyuncakçı Teyze yok. Gitmiş!
Çocuk 2 (N): Ne?
Çocuk 4 (A): Kizib!!
Çocuk 2 (A): Gerçeeek?
Çocuk 5 (N): Neden?
Cocuk 4 (N): Anladımmm. Oyuncakçı Teyze bize dost olmayı öğretti. Oyuncak yapmayı da. Birbirimizi sevmeyi. Hepimiz çocuğuz sadece. Bunu gösterdi. Ve gitti.
Çocuk 5 (A): 3amte ktär keysi…çok iyi!
Çocuk 3 (N): Başardı.
Çocuk 2 (A): Şimdi başka yerlere gidecek ve başka çocuklara aynı şeyi öğretecek galiba. Barışı…
Cocuk 4 (N): Evet Barışı, Seleem...
Çocuk 2 (N) Haydi çocuklar hazırlıklara başlayalım. Dostluk şölenimizi yapalım. Vahid, tneyn, tlete…
Çocuk 2 (A): Yani 1, 2, 3
Seyircilere döner ve saydırır:
Çocuk 2 (A): 1, 2, 3… Vahid, tneyn, tlete… Dost isek birbirimizin dilini öğrenmemiz lazım.
Tüm Çocuklar: Eveeet! Eywaa!
Çocuk 1 (N): Şimdi şölenimizi planlayalım… Seyircilere döner. Size süprizimiz var…
Çocukların hepsi çember olur ve omuz omuza verip şölen planlamayı fısıldayarak yaparlar. 
SAHNE KARARIR
Şölen Sahnesi-Son Perde
Perde kapalı
Çocuklar güzel giyinmiş. Sahnenin sağında Yemek standları. Solunda Uçurtmalar.. Sepetin içinde flütler, çırrakalar, gitar, bağlama ve darbuka. Çocuklar ortada. koşuşturmaktadırlar. iken telaşlı gürültüler gelmeye başlar.
Perde açılır.
Çocuk 3 (N) : Elinde tef ile sahnede dolanir. Bağırır;
Şöleen Başlıyorrr!!! Bir İki üç...
Çocuk 2 (A): Vahit, tyen, tlete… Yalla…
Çocuk korosu dizilmiştir. Birkaç çocuk kendi yaptiklari flütleri çalarken gitar, tef ve darbuka da onlara eşlik eder.
Bint el şelebiyya-böyle gelmiş böyle gitmez bu dünya (Bir kıta söylenir). Sonra sadece müzik. Çocuklar oynamaya başlarlar.
Suriyeli Kız, Arkadaşım Eşek i söyler
Kemalpaşalı Kız Meryem meryemti söyler
Çocuk 1(N): Şimdi yemeek zamanı…
Koşuşturmaca…
Yere örtü serilir. Yemekler taşınır. Herkes yere oturur. … Keyifle yemek yenmeye başlanır. İki çocuk ellerinde tabaklarla seyircilere yaklaşırlar. Sahne kıyısına gelirler.
Çocuk 2 (N): Bu nedir? 
Çocuk 2 (A): Hummos. Biz çok sever Suriyede.
Çocuk 2 (N): Tadina bakar. Hmm, çok lezzetli…
Çocuk 2 (A): Haza eş? Yani… Yani bu ne?
Çocuk 2 (N): Aaa.. bu çok güzel birşey. Bu kuymak…
Çocuk 2 (A): Kaymaak?
Çocuk 2 (N): Kuymaak!
Çocuk 2 (A): Kaymaak!
Çocuk 2 (N): Kuymakkk! Peynir ve mısır ve tereyağı ile yapılır. (Sündürür)
Çocuk 2 (A): Hııı…Kuymaak!
Tadına bakar… Ktir leziz… Lezzetlii…
Çocuk 3 (N) (Yaklaşır): Suriye ve Türkiye yemeklerini birleştirirsek harika olmaz mı? Midemiz bayram yapar.
Çocukların hepsi: Eveet….
Çocuk 3 (N): Eywaa. Hilwa. Yalla!
Eywaa. Hilwa. Yalla! Suriyece öğrendim galiba…
Çocuk 3 (N): Bu Suriyece değil Arapça…
Seyircilere söyletir;  Eywaa. Hilwa. Yalla!
Çocuk 1 (A): Haydi haydi…
Herkes güler…Şimdi oyun zamanı…
Çocuklar bir Suriye bir Türkiye oyunu oynarlar…
Çocuk 3 (N): Bunun adı, Yakar top
Çocuk 4 (A): Yeee … Aynı oyun bizde de var…
Hel el3ab ismö: …
Çocuk 3 (N): Bu bizim halayımız…
Çocuklar beraber halay çeker.. tüm çocuklar halay çeker…
Çocuk 4 (N): Sizin halayınız var mı? Merak ettim.
Çocuk 3 (A): İywalla. Var. Bizimki ismi Debke….
Hepsi beraber: Eywaa. Hilwa. Yalla. Haydaaa…
Hepsi Depki çeker…
Çocuk 2 (N): Artık Depke ve Halay hepimizin…
Bu sırada Oyuncakçı Teyze flütü çalarak sahneye gelir. Herkes Oyuncakcı Teyze diye çığlık atarak ona koşar ve ona sarılırlar… Nifliler ve Asfurlar karışık. Oyuncakçı Teyze hepsinin başını okşar.
Oyuncakçı Teyze: Benim gitmem lazım,
Çocuklar: Nereye? Le veyn?
Oyuncakçı Teyze: Başka mahallelere. Dünyada kavga edenler çok.
Tüm Çocuklar: Biz de geliyoruz seninle. Biz de oyuncak yapmayı öğreteceğiz.
Oyuncakçı Teyze şaşırır ve sevinir: Hadi o zaman. Yakinda bir mahalle daha var. Hadi beraber gidelim.
Sahne Kapanır
SON
M.Ateş/2019, izmir